Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

Краткая история электронных таблиц.

Кто, из работающих сейчас за компьютером, не знает о Excecl? Но Excecl не единственная программа электронных таблиц и не первая программа этого класса. Мелокомягкие, как всегда, взяли чужую идею, добавили к ней другую чужую идею, затем добавили немного маркетинговой несовместимости, привесили свой ярлык, ограничили лицензиями, обернули рекламной обёрткой, и вот, нате вам наш дорогой программный продукт. Поэтому мне и хочется показать несколько программ электронных таблиц доэкселевской эпохи. Я не берусь делать полный обзор программ этого класса, я лишь опишу те несколько программ, с которыми мне довелось хоть немного поработать. Сейчас уже трудно сказать, какая из программ электронных таблиц была самая первая, но первая, из тех что у меня есть, это суперкалькулятор, как назвали его авторы, знаменитый СуперКалк, первая версия SuperCalc4 1986 года (до этой программы были SuperCalc, SuperCalc2, SuperCalc3, но я описываю только те программы, с которыми работал, хотя бы несколько раз). Программа под DOS. Программа того периода, когда почитателей Windows не было, можно сказать, в принципе, ведь не смотря на то, что первая версия Windows появилась в 1985 году, до появления третей, более менее приемлемой версии Windows было ещё пять лет. Но, вернёмся к электронным таблицам. Файлом запускающим SuperCalc4 является sc4.com. Интерфейс у SuperCalc4, для современного пользователя, необычен. Меню появляется на экране только после нажатия клавиши / (слэш), и не вверху, а в низу экрана. Впрочем, по сравнению с другими программами электронных таблиц той поры, интерфейс у SuperCalc4, на мой взгляд, является удобным и интуитивно понятным. Т. е. если вы, запустив программу, захотите выйти из неё, надо будет нажать слэш, выбрать Quit (или нажать клавишу Q ) и подтвердить свой выбор. Кроме того имеется контекстная помощь при нажатии F1 . А дальше работа, как в Excecl, ну естественно с некоторыми отличиями, например, без мыши и в формулах не ставится знак равно. Однако, самый большой, на мой взгляд, недостаток — не обрабатываются ошибки циклических ссылок. Впрочем, Вас никто и не просит делать такие ошибки. Что интересно, в 2003 году, мне пришлось убеждать одного бухгалтера переходить с SuperCalc4 на Excecl. Доводы про удобство работы в Excecl, отсталости программы SuperCalc4, наличие всего одного шрифта, трудности по переносу данных из программы в программу не возимели значения. Единственно, чем удалось убедить, это возможностью использовать данные и результаты расчёта из других таблиц, без повторного набора. Следующей программой можно назвать Варитаб-86. Запускается файлом w86.com. Тоже 1986 года и гордо заявлявшей, что программа является второй версией. Первую версию я не видел, но судя по второй, эта электронная таблица является плохим переводом на русский язык, более ранних англоязычных версий. Не смотря на то, что эта электронная таблица похожа на SuperCalc4, как родной брат, интерфейс не такой удобный. Перемещаться по меню с помощью клавиш со стрелками нельзя, в меню выводятся только буквы, после нажатия, на которые происходит выполнение команд. Сами буквы плохо ассоциируются с командами. Ну, например, чтобы выйти из программы надо нажать слэш, затем букву Ц и подтвердить выход из программы. Короче, если бы перед мною стоял выбор из SuperCalc4 и Варитаб-86, я бы выбрал SuperCalc4. Следующая программа это знаменитый Lotus 123. Программа настолько удачная и распространённая, что конверторы для переноса данных из её формата включены в Excel. Но и вес Lotus имеет гораздо больший. Если Варитаб-86 или SuperCalc можно было целиком разместить на системной дискете и эксплуатировать эти программы вообще без HDD, то чтобы использовать Lotus, обязательно нужно иметь винчестер . Правда и возможностей больше, чем в первых Excelях. И это при всём при том, что Lotus можно прекрасно эксплуатировать на 286x машинах. На этом можно закончить мой, очень краткий экскурс в мир древних электронных таблиц. Как говорится: Лучше один раз покушать, чем семь раз про еду послушать , поэтому, чем читать описания программ, лучше попробовать поработать с
ними.

Владимир

Немного о ФОРТРАНЕ 77

Итак, кто не слышал про Фортран? Даже название языка FORmula TRANslation говорит о его назначении. Фортран был создан в 1954 году и является одним из самых первых, если не самым первым, языком программирования высокого уровня. Долгое время это был единственный язык программирования высокого уровня способный работать с формулами содержащими комплексные числа. В тоже время следует помнить, что знаменитый BASIC появился через десять лет, Алгол так и не получил широкого (по сравнению с Фортраном) распространения и популярности, а ассемблеры слишком сложны, по сравнению с Фортраном, да и назначение у ассемблера и языков высокого уровня разное. COBOL и PL/1 помнят только историки, а Фортран вошел во многие поговорки. Учитывая всё выше перечисленное, следует вспомнить о том количестве программ и библиотек, созданных для Фортрана. Фортран был господствующим языком удовлетворяющим, на то время, практически всем запросам к языку программирования. Тем более, что средства ввода вывода были далеко не такие как сейчас. Вспомните используемые характроны, это даже не MDA или CGA. В общем, это было идеальное, на то время, средство программирования. Язык, который развивался несколько десятилетий для разных операционных систем. Самые известные реализы Фортран, Фортран II, Фортран IV, Фортран 77, Фортран 88, Visul Fortran. И хотя про Фортран, которому уже 50 лет, можно писать и писать, да и написано не меряно, не считано, я, пожалуй, на этом закончу.

Владимир Арепьев — Украина

САБЖ.

САБЖ – это тема….

Когда-то в далёких 90 годах я и мечтать не мог о том, что всего за пару бутылок горячительного, мне подарят сервер — 486DX4-100 VESA, 20 планок оперативной памяти, fdd5-25, CD-ROM 4x, MB 386sx-16 и прочее, прочее, прочее.… Мало того один замечательный человек по имени Василий, решил пожертвовать для www.fdd5-25.net уникальную коллекцию программ на компакт дисках с 1994-1997 г.г. Чего там только нет! SuSe Linux от декабря 1994 – апрель 1995 года, NIGHT OWL – 620 dos программ, Linux quick start, 10000 программ от SIMTEL 2 CD. В итоге выходит так, что www.fdd5-25.net и рубрика “Ретро” обеспечены работой до скончания веков. А между прочим, на подходе настоящий XT компьютер! Вот и пишите после этого в форумах, что чья-то молодость куда-то ушла. Всё “железо” описанное выше можно было потрогать на очередной FDD’овке, которая состоялась 23 мая. Всем желающим предлагаю присоединяться к постоянным посетителям нашего дружеского мероприятия. Подробнее о том, как я буду заводить старое железо, постараюсь написать в следующих номерах. А сегодня я вам расскажу об одной замечательной игре 1998 года выпуска, в которую мне довелось установить и даже кое-что в ней пройти. Обычно в этой рубрике я мало пишу о компьютерных играх, но эта, как и немногие те о которых было написано ранее, уникальная и неповторимая в своём роде. Название этой замечательной игры — Urban Assault. Системные требования, как и положено очень скромные:

— Multimedia personal computer with a Pentium 133 MHz or equivalent processor;

— Windows 95 operating system or higher;

— 6 megabytes (MB) of RAM;

— 100 MB of free uncompressed hard disk space;

— Quad-speed CD-ROM drive;

— Local bus Super VGA video card with 1 MB of VRAM;

— Windows-compatible sound card plus speakers or headphones;

— Microsoft Mouse or compatible pointing device.
Сразу замечу, Urban Assault работает замечательно и под WINDOWS XP с современной 3D картой на базе чипа от NV. Итак, что же эта игра? На первый взгляд это стратегия, с элементами классического симулятора или RPG, кому как по душе. Сюжет как всегда прост. Идёт 2016 года, то есть, события происходят через 12 лет, после опубликования этой статьи. Некие нехорошие господа захватили планету, утыкали её лучевыми воротами, энергетическими станциями, научными лабораториями и прочей белибердой. Мало того, позволяют себе штамповать оружие и военную технику, разрушенные города похожи на укреплённые крепости, чем по сути они и являются. И вот вы, скромная женщина на своей собственной летающей станции решаете положить конец злобному беспределу, и заставить полностью отмороженных захватчиков жить по вашим понятиям. В этом вам всячески помогают повстанцы, которые борются с помешенными на штамповке оружия врагами. Управление в Urban Assault это помесь чего-то с чем-то! Столько кнопок использовалось только в JEDI KNIGHT. Судите сами: управление картой, управление юнитами, стрельба с танков по врагу, оборона базы, установка командира, пулемёты, ракеты и так далее. Зато когда вы освоите все эти клавиши для вас откроется, действительно, загадочный и захватывающий мир. Где вы, глядя в прицел пушки танка, зенитки вашей базы, будете спасать человечество от очередной напасти. Процесс игры не очень сложен. Вы можете создавать разных юнитов, с каждым уровнем всё больше и больше, управлять ими, захватывать сектора врагов. Но самое главное достоинство Urban Assault состоит в том, что вы можете сесть в любой созданный вами механизм и персонально управлять им в бою! Самым главным ресурсом является энергия. Если вы захватили энергетическую установку, то вы бог на этом участке, ну а если нет, то нет. Лучевые ворота переносят вас в другие миссии, а враги всячески этому мешают. Короче, говоря, для фанатов сложного управления и интересного сюжета эта игра рекомендуется настоятельно. Интересная ситуация, я решил, что уже закончил этот материал, как вдруг после прохождения очередной миссии Urban Assault решил дописать ещё несколько строчек о самой стратегии в игре. Ну, что нужно захватывать разного рода энергетические объекты, я думаю, вы поняли из вышеизложенного. Но вот как сгруппировать танки так, чтобы можно было дать отпор целой армаде врагов, в начальных миссиях я не написал. Самое главное оптимально использовать атакующие способности тяжёлых танков “ягуар” и очень лёгких противовоздушных “ласок”. Так как средние танки затормаживают темп наступления своей усреднённостью, рекомендую взять тяжелые и лёгкие танки сгруппировать их и отправить в бой. “Ласки” разнесут всякие летающие объекты, а тяжелые “ягуары” разрушат всё на земле. Такая комбинация оказалась самой эффективной в 4-й и 5-й миссиях. Ну, а что там будет дальше – покажет время. Теперь точно, конец материла.

Роман Карпач

Размова са стваральнікам першага беларуска-рускага перакладчыка Белазар.

Шмат каму ў беларускай частцы сеткі Інтэрнэт вядомы гэта адрас: http://belazar.belinter.net/. Тут знаходзіцца адзіны ў свеце электронны перакладчык з рускай на беларускую мову і наадварот. Аб гэтым сёння і пойдзе размова з яго аўтарам і вытворцам Алегам Азароўскім.

Алег, паведайце крыху нашым чытачам аб сабе. Кім працуеце, дзе вучыліся?

Я атрымаў вышэйшую адукацыю на факультэце прыкладной матэматыкі і інфарматыкі БДУ. Пасля заканчэння навучання ў 1995 годзе працаваў сістэмным адміністратарам і праграмістам на дзяржаўнай службе. А зараз працую праграмістам у кампаніі, занятай у аўтабізнэсе, якая дынамічна развіваецца (не буду даваць назву, каб не палічылі рэкламай J ). Праца над Белазарам, а таксама іншыя Інтэрнэт-праекты гэтага кшталту гэта маё хобі, якому я прысвячаю свой вольны час.

Як, дарэчы прыйшла думка аб стварэнні электроннага перакладчыка, мабыць каму жадаеце выказаць падзяку за дапамогу?

Дзесьці ў 2000 годзе падчас блукання па Сеціве мне на вочы трапіўся пераклад інтэрфейсу да вядомага файл-мэнэджэра Windows Commander (зараз ён перайменаваны ў Total Commander). Гэта была першая праграма на беларускай мове, якая зявілася на маім кампутары. Мяне зацікавіла гэтая тэма, і на працягу 2000-2001гг. я выканаў пераклады некаторых папулярных Windows-праграм на беларускую мову. Адначасова быў створаны рэсурс BelarusSoft (зараз ён размешчаны на серверы TUT.BY па адрасу http://belsoft.tut.by/), на якім знаходзяцца гэтыя і іншыя пераклады. Ну, але гэта тэма для іншай гутаркі. На той час не існавала ніякіх праграмных сродкаў, якія маглі б дапамагчы мне ў гэтай справе. Вось у мяне і зявілася задумка стварыць прыладу для аўтаматызацыі працэсу перакладання. Тое, што Белазар паступова ператварыўся ў перакладнік амаль камерцыйнай якасці немалая заслуга маіх настаўнікаў з БДУ, а таксама маці, якая дапамагала сваімі парадамі ў мовазнаўстве.

А якія складанасці былі падчас стварэння праграмы? Што было цяжэй за ўсё?

Перш чым брацца за праграмаванне, мне прыйшлося вывучыць асноўныя падыходы ў лінгвістычнай апрацоўцы тэкстаў, бліжэй прыглядзецца да працы іншых перакладчыцкіх праграм. Дапамагала тое, што беларуская і руская мова даволі падобныя адна да адной (у параўнанні, напрыклад, з парай беларуская ангельская мова). Таму, каб атрымаць прымальную якасць перакладу, не было патрэбы ствараць вельмі складаныя алгарытмы аналізу тэкстаў. Іншай праблемай было веданне моў. Я лічыў, што дастаткова валодаю абедзвума мовамі, пакуль не ўзяўся за гэтую працу. Прышлося пагартаць школьныя падручнікі па беларускай і рускай мове J…

Калі асноўныя напрамкі працы былі вызначаныя, я адчыніў Delphi і застукаў клавішамі J. Першая дэма-версія праграмы была апублікаваная ў лістападзе 2002г. Адразу ж мне пачалі прыходзіць лісты ад карыстальнікаў Белазара, якія выказвалі сваю ўдзячнасць, і давалі свае заўвагі і прапановы па далейшаму развіццю праекта. Я і зараз адчуваю магутную падтрымку карыстальнікаў.

Дакладна вядома, што тэмай аўтаматызаванага беларуска-рускага перакладання зацікавіліся прафесійныя распрацоўшчыкі. Як гэта паўплывае на “Белазар?

Мне вельмі прыемна, што зяўляюцца новыя праекты, прысвечаныя гэтай праблеме. Паколькі ўсе праграмы-перакладнікі, якія распрацоўваюцца, зяўляюцца некамерцыйнымі (як і Белазар), я бачу ў іх не канкурэнтаў, а магчымасць абмяняцца думкамі і ідэямі наконт далейшага развіцця лінгвістычных алгарытмаў і інш.

Як вы лічыце, чаму ў нас так мала беларускамоўных праграм?

А якія папулярныя праграмы, якія былі б створаныя беларусамі, Вы ведаеце? Паглядзіце ў меню “Пуск сваёй сістэмы, што там ёсць: напэўна Офіс, магчыма Total Commander, The Bat!, Photoshop, GetRight, іншыя праграмы. Усе яны напісаныя не ў Беларусі. Хаця, вось карта Мінска CityInfo напісаная беларусамі, дык для яе існуе беларускамоўны інтэрфейс. Афіцыяльныя рускамоўныя версіі праграм таксама не адразу зявіліся. Каб у замежных распрацоўшчыкаў узнікла жаданне ствараць беларускі інтэрфейс яно павінна быць фінансава матываваным, павінен пашырацца беларускі ІТ-рынак. А пакуль можна спадзявацца толькі на аматараў, якія займаюцца самастойным перакладам розных праграм на беларускую мову. Дазвольце скарыстацца магчымасцю і запрасіць усіх чытачоў газеты на сайт BelarusSoft, дзе можна знайсці шмат перакладаў да папулярных праграм. Дарэчы, на днях там зявіўся пераклад да новай версіі выдатнага Інтэрнэт-аглядальніка Опера 7.50, калі ласка запрашаем!

Трэба ці не друкаваць на беларускай мове кампютарныя матэрыялы? Бо, апытанне, якое праводзіла газета Ч&І наконт гэтага, паказала нейкую няўпэўненасць чытачоў у патрэбнасці гэтага. Зявіліся нават тыя, кто адказаў, што не разумее мовы нашых продкаў.

На самай справе, для разумнага адукаванага чалавека, які трымаецца “на хвалі сучасных тэхналогіяў, няма аніякай розніцы, на якой мове напісаны той ці іншы матэрыял на тэму ІТ. Разгарніце любую кампутарную газету, або наведайце які-небудзь інфармацыйны сайт, і Вы знойдзеце ў артыкулах вельмі шмат слоў, якія маюць аднолькавыя корні як у рускай, так і беларускай і ангельскай мове. Моўны працэс у вобласці кампутарных тэхналогій ва ўсім свеце ідзе да уніфікацыі. І той, хто гаворыць, што не разумее тэхнічны тэкст на беларускай мове, ці наўрад зразумее гэты ж тэкст, напісаны па-руску або па-ангельску.

Таму пытанне тут хутчэй ляжыць не ў плоскасці зразумела-незразумела, а ў плане патрэбна ці не патрэбна. А вось адказ на гэта пытанне цяжка перадаць словамі, гэта трэба прачуць сэрцам! Такія інструменты, як Белазар, дапамагаюць людзям, якія зрабілі правільны выбар.

Прысутнасць беларускай мовы ў Сеціве пашыраецца, гэта факт. Зяўляюцца беларускамоўныя старонкі на рускамоўных сайтах, форумы, нават гэты артыкул таксама праява гэтай тэндэнцыі. Гэта не можа не радаваць.

Што б Вы пажадалі тым, хто пачынае ствараць праграмы з беларускамоўным інтэрфейсам?

Спачатку вы павінны вырашыць, на якую аўдыторыю разлічаная ваша праграма. Калі вы збіраецеся распаўсюджваць яе сярод сваіх сяброў і знаёмых, — пішыце праграму адразу па-беларуску, так прасцей.

Калі ж вы разлічваеце выкласціяе ў Інтэрнэце, я вельмі рэкамендую прадугледзець магчымасць стварэння шматмоўнага інтэрфейсу да праграмы. У такім разе кола карыстальнікаў вашага твора стане намнога шырэй. Існуюць неблагія кампаненты для гэтай мэты. Для Дэлфі-праграмераў магу парэкамендаваць Balmsoft Polyglot (http://www.balmsoft.com/). Ён просты ў карыстанні і распаўсюджваецца бясплатна.

Калі вам цяжка адразу пісаць інтэрфейс праграмы па-беларуску пішыце па-руску, а беларускі пераклад выканаеце з дапамогай Паліглота і Белазара непасрэдна перад стварэннем усталявальнага пакета.

Дарэчы, пра ўсталявальнікі. Хачу парэкамендаваць выдатны універсальны інсталятар для Windows-праграм Inno Setup. Гэта вельмі функцыянальная і надзейная праграма, да таго ж бясплатная, і да яе ёсць беларускі модуль. (Спадзяюся, вы ўжо здагадаліся, дзе яго можна ўзяць? J)

Да Вас не паступалі прапановы ад устаноў адукацыі?

Пакуль такіх прапаноў не было. Але мне прыходзіць вельмі шмат лістоў ад карыстальнікаў праграмы, у тым ліку і ад настаўнікаў і студэнтаў, з новымі перакладамі, экспартаваннямі і слоўнікамі. Справа ў тым, што напаўненне слоўніка Белазара гэта вельмі працаёмісты працэс для аднаго чалавека. Таму я вырашыў выкласці на сайце для вольнай запампоўкі базавы слоўнік, а поўны слоўнік карыстальнікі могуць атрымаць толькі зрабіўшы свой унёсак у агульную справу.

Гэта практыка поўнасцю сябе апраўдала. У апошні час абем слоўніка павялічваецца прыкладна на 1000 артыкулаў кожнай мовы ў месяц. Таму я заклікаю чытачоў Вашай газеты, якія маюць вольны час і жаданне, далучацца да нашай праграмы па напаўненню слоўніка Белазара. Агульнымі намаганнямі справа пойдзе шмат хутчэй!

Якія перспектывы, планы на будучыню у Белазары? Якія плануюцца змены?

У мяне вельмі шмат ідэй па далейшай дапрацоўцы і удасканаленню Белазара. Шмат пажаданняў прыходзіць і па пошце. Сярод бліжэйшых планаў распрацоўка інтэрфейсу праграмы на беларускай і рускай лацінцы, рэалізацыя аўтазахавання слоўніка праз азначаны час, і інш. А на перспектыву рэалізацыя перакладу беларускага тэксту з тарашкевіцы ў сучасны правапіс (наркамаўку), дапрацоўка структуры базы дадзеных слоўніка і алгарытмаў перакладу.

Нажаль, мне не хапае вольнага часу, таму праца ідзе не вельмі хутка. Але і не стаіць на месцы: з пачатку года ўжо выйшла 2 рэлізы Белазара, рыхтуецца трэці.

У мяне таксама ёсць і іншыя ідэі ў плане пашырэння прысутнасці беларускай мовы ў сферы інфармацыйных тэхналогій. Напрыклад, распрацоўка беларускамоўнага меню для сотавых тэлефонаў.

У гэтай сувязі хачу праз газету звярнуцца да прадстаўніцтваў Siemens і Samsung у Беларусі. Зараз гэтыя кампаніі праводзяць актыўныя рэкламныя акцыі па прасоўванню сваіх GSM-трубак на беларускі рынак. Я мог бы, пры тэхнічным садзейнічанні з іх боку, выканаць прафесійны пераклад меню адной ці некалькі мадэляў тэлефонаў (напрыклад, C60 або X100). Тым больш, што на сёння ганаровае месца першага ў гісторыі беларускамоўнага сотавага апарата застаецца вакантным.

І апошняе пытанне. Што б Вы пажадалі нашай аўдыторыі?

Як я разумею, большасць вашых чытачоў тым ці іншым чынам маюць дачыненне да кампутараў, Інтэрнэта і інфармацыйных тэхналогій увогуле. Таму я хачу вас заклікаць больш актыўна выкарыстоўваць беларускую мову ў сваіх праектах. Стварайце варыянты персанальных старонак на беларускай мове, дадавайце беларускамоўны інтэрфейс у форумы, чаты, электронную пошту, праграмы! Гэта не толькі падкрэсліць адметнасць вашага рэсурса і прыналежнасць яго да Байнэта, але і будзе пашыраць межы віртуальнай Республікі Беларусь у інфармацыйнай прасторы, падвышаць імідж і значнасць Беларусі як сучаснай, высокатэхналагічнай дзяржавы.

Тым больш, што зараз, дзякуючы электроннаму перакладніку Белазар, рабіць гэтую справу стала значна прасцей, чым яшчэ год ці два таму назад.

Хай поспех спрыяе ўсім вашым справам на карысць вашу асабіста і на карысць Бацькаўшчыны!

А тым, хто не зусім зразумеў, што напісана ў гэтым артыкуле, калі ласка запрашаю за дзіным на сёння бясплатным беларуска-рускім перакладнікам Белазар на сайт http://belazar.belinter.net/.

Дзякуй за цікавую размову.

Пытанні задаваў Раман Карпач

Ударим по склерозу увеличением ОЗУ!

Вместо вступления

На днях мне посчастливилось стать обладателем двух замечательных SIMM EDO 72 pin планок (HP). Каждая имела на своём борту по восемь мегабайт оперативной памяти. Учитывая это и ещё четыре мб. сверху мой 486SX-33 стал обладателем целых 20 мегабайт ОЗУ! Что согласитесь довольно неплохо для компьютера подобного класса. Между прочим, цена их составила всего 6000 белорусских рублей.
Каждый раз, просматривая объявления, часто натыкаешься на довольно забавные контрасты. В одном за планку SIMM хотят 6 USD, а в другом 6000 тысяч наших деревянных рублей за две. Поэтому хочется сказать со страниц газеты всем читателям. Если вам начинают рассказывать, что SIMM сейчас нигде не достать и что это страшный дефицит — не верьте! С вас хотят содрать пару тройку лишних американских денег. Были такие прецеденты и с моими читателями. Причём не где-то, а на рынках. Товарищи, будьте бдительны!
А коли зашла речь об оперативной памяти, то ею в сегодняшнем выпуске и следует заняться. Для забывчивых напоминаю, что это рубрика «РЕТРО» и разговор пойдёт о достижениях десятилетней давности.

Память для PC-X86

Не мне вам рассказывать, что от количества ОЗУ зависит во многом производительность всей системы. В старых добрых 286-486 компьютерах это ощущается очень остро. А в связи с тем, что сейчас цены на старую память упали до бесценка, то можно без урона для семейного бюджета преспокойно докупить 16-32 мб. ОЗУ. Что я и сделал. Но суть заключается не в этом. Не все сейчас помнят, какой бывает оперативная память для x86 машин.
Первоначально микросхемы DRAM (в корпусах типа DIP, DUAL IN-LINE PACKAGE — модуль с двухрядным расположением выводов) устанавливались непосредственно в имеющиеся на системной плате гнёзда, при этом для размещения большого количества микросхем требовалось много места. Такое можно видеть на платах с процессором i8088. Но с ростом количества ОЗУ, технология DIP вышла из употребления, на её смену пришли те же микросхемы, только уже распаянные на плате, которая вставляется в специально отведённые гнёзда. Плата с микро схемными DRAM в народе называется модулем памяти.
Различаются следующие типы:
— модули типа SIP, или SIPP (SINGLE IN-LINE PIN PACKAGE — модуль с однорядным расположением выводов), имеющие штырьковый разъём, чаще всего такая память попадается в компьютерах привезённых из Германии, по моему убеждению лучше с такой памятью дела не иметь — дефицит;
— модули типа ZIP, или ZIPP (ZIGZAG IN-LINE PIN PACKAGE — модуль с зигзагообразным расположением выводов) с такими типами автор не сталкивался;
— модули типа SIMM, (SINGLE IN-LINE MEMORY MODULE — модуль памяти с однорядным расположением микросхем), снабженные ножевым разъёмом.
Память SIMM бывает 30-контактной и 72-контактной.
30-контактные модули были очень распространены. Они имели байтовую организацию — в одной ячейке памяти может храниться один байт. Рассчитывались такие модули на 256 кб — 16 мб. Честно скажу, что больше 1 мб планки по 30 pin не видел.
72-контактные модули имеют четырёхбайтовую организацию и бывают от 1 мб — 16 мб. Когда-то такая память была дороже 30 pin в десятки раз. Но не сейчас. Главным плюсом такой памяти является то, что она может работать без пары. В отличии от 30 pin модулей. Правда, практика показала, что не во всех случаях. Так же замечу, что 72-pin могут без проблем работать с 30 pin на одной плате, если позволяют слоты. Вот вкратце и всё, что я хотел поведать сегодня об оперативной памяти для x86.

Сайт

Вскоре, видимо, www.fdd5-25.net выйдет на новый уровень. Уже через пару недель посетители не только смогут читать свежие выпуски рубрики и статьи, но так же узнавать новости других сайтов downgrade тематики. Это позволит собрать всю интересную информацию воедино. Пока идут бурные дискуссии по вопросу размещения. Но вероятнее всего базой для новостей станет электронный бюллетень http://eb.fdd5-25.net, а так же наша рассылка.
Многие, наверное, не в курсе, но среди downgrade сайтиков расположенных на бесплатных хостингах разгорелся скандал. Причём, довольно любопытный. Хозяин и автор сайта www.386.by.ru высказал своё негодование в связи с тем, что якобы другой автор сайта www.dosbootsector.narod.ru начал закачивать себе его программы. Поэтому поводу мне хочется спросить читателей. А имеет ли право человек, распространяющий не его программное обеспечение претендовать на что-то? Все мысли прошу писать в форум на сайте. А я буду следить, чем же закончится эта эпопея.

Роман Карпач

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41